English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
get out of | (phrv.) ออกไปจาก See also: ทำให้ออกไปจาก Syn. be out of |
get out of | (phrv.) เอาออกจาก See also: ย้ายออกจาก Syn. take out |
get out of | (phrv.) ลงจากรถ (พาหนะ) Syn. alight from, get out |
get out of | (phrv.) นำออก See also: ยืมออก (หนังสือ), ถอน (เงิน) ออก Syn. draw out, get out |
get out of | (phrv.) คัดลอกจาก See also: ทำสำเนาจาก Syn. obtain from |
get out of | (phrv.) หนีรอดจาก See also: หลบหนีจาก Syn. push off |
get out of | (phrv.) ค้น See also: ล้วง (ความจริง), ข้อมูลจาก Syn. get out, worm out of |
get out of | (phrv.) ได้มาจาก See also: ได้รับจาก, ได้จาก Syn. get out |
get out of | (phrv.) ละทิ้ง See also: ยกเลิก, หยุดยุติ Syn. be in, get into |
get out of | (phrv.) หนี (หน้าที่) See also: ปัดความรับผิดชอบ Syn. get off, let off |
get out of | (phrv.) ละทิ้ง See also: ยกเลิก, หยุดยุติ Syn. be in, get into |
get out of | (phrv.) อารมณ์เสีย (ปกติตอนเช้า) |
get out of | (phrv.) หนี (หน้าที่) See also: ปัดความรับผิดชอบ Syn. get off, let off |
get out of | (phrv.) ได้คำตอบที่น่าพอใจจาก See also: ได้รับคำตอบที่น่าพอใจจาก |
get out of | (phrv.) อารมณ์เสีย (ปกติตอนเช้า) |
get out of | (phrv.) ได้ See also: ค้นพบความตื่นเต้นจาก |
get out of | (phrv.) ล้าสมัย See also: ไม่ทันสมัย, ตกรุ่น Syn. be up to |
get out of | (phrv.) ไม่ชัดเจน See also: มัว Syn. go out of |
get out of | (phrv.) ได้คำตอบที่น่าพอใจจาก See also: ได้รับคำตอบที่น่าพอใจจาก |
get out of | (phrv.) ปลดปล่อยจากชีวิตจำเจ See also: ซ้ำซาก Syn. get into |
get out of | (phrv.) ควบคุมไม่ได้ Syn. be out of |
get out of | (phrv.) ไม่ว่ายลึกเกินไป Syn. be out of, go outof |
get out of | (phrv.) ลืมวิธีทำ (บางสิ่ง) ที่เคยทำ See also: เคยทำจนเป็นนิสัย Syn. get into, get of |
get out of | (phrv.) ผิดส่วนผิดรูปร่าง Syn. be out of |
get out of | (phrv.) อย่าพูดไร้สาระ |
get out of | (phrv.) ทำผิด See also: คิดผิด, ประพฤติผิด Syn. be out of |
get out of | (phrv.) พยายามทำสิ่งที่ยากเกินไป Syn. be out of, go out of |
get out of | (phrv.) น้อยหรือเกินกว่าความจริง Syn. be out of |
get out of | (phrv.) ไม่ชัดเจน See also: มัว Syn. go out of |
get out of | (phrv.) เอื้อมไม่ถึง See also: เปลี่ยนหรือเคลื่อนย้ายจนเกินจะเอื้อมถึงหรือเข้าถึง |
get out of | (phrv.) แสร้งทำเป็นสนุกสนาน Syn. take out of |
get out of | (phrv.) ปลดปล่อยจากชีวิตจำเจ See also: ซ้ำซาก Syn. get into |
get out of | (phrv.) มองไม่เห็นอีกต่อไป |
get out of | (phrv.) ควบคุมไม่ได้ Syn. be out of |
get out of | (phrv.) ไปให้พ้น See also: หลีกไปห่างๆ |
get out of | (phrv.) เลิกหรือขจัด (ความกังวลหรือความโกรธ) |
get out of | (phrv.) ย้ายออกไป See also: หลีกทางให้ Syn. be out of, keep out of |
get out of | (phrv.) กำจัด (คน) See also: จัดการ (งาน) ให้เสร็จสิ้นฐ พาออกไป (คน) |
get out of | (phrv.) อย่าพูดไร้สาระ |
get out of | (phrv.) ลืม (วิธีทำบางสิ่ง) ที่เคยทำ Syn. get into |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I told you to get out of here | ฉันบอกคุณให้ออกไปจากที่นี่ |
We need to get out of the building | พวกเราต้องออกไปจากตึกนี้ |
I gotta get out of here | ฉันต้องออกไปจากที่นี่ พวกเราต้องไปแล้ว |
You better get out of here | คุณควรจะออกไปจากที่นี่ดีกว่า |
I let it get out of control | ฉันปล่อยให้มันระเกะระกะ(ควบคุมไม่ได้) |
Won't it be nice to get out of school for a bit? | จะไม่เป็นการดีหรือที่จะได้ออกจากโรงเรียนไปชั่วขณะ |
We need to get out of here | พวกเราต้องออกไปจากที่นี่ |
You can't stay here! Get out of here! | คุณอยู่ที่นี่ไม่ได้นะ ออกไปจากที่นี่ |
Let's get out of here | ออกไปจากที่นี่กันเถอะ |
I promise I will get out of the way and let the two of you be happy | ฉันสัญญาว่าฉันจะหลีกทางให้และปล่อยให้คุณสองคนมีความสุข |
I've had enough of this! I want to get out of here! | ฉันเหลือทนแล้ว(พอกันที)กับเรื่องนี้แล้ว ฉันอยากออกไปจากที่นี่ |
If you don't want any trouble, you'd better get out of my sight | ถ้าแกไม่อยากมีปัญหาใดๆ ก็ควรออกไปให้พ้นๆ จากสายตาฉันซะ |
Get out of my way | หลีกทางฉันไป |
Get out of town as soon as you can | ออกไปจากเมืองเร็วเท่าที่จะเร็วได้ |
Get out of my sight before I lose my temper | ไปให้พ้นจากสายตาก่อนที่ฉันจะโมโห |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We got to get out of here! | เราได้รับการออกจากที่นี่! |
We can all get out of here pretty quick. I have tickets to that ball game tonight. | เราทุกคนจะได้รับออกจากที่นี่อย่างรวดเร็วสวย ฉันมีตั๋วไปคืนนี้เกมบอลที่ |
How the hell did you get out of that pigsty? | นายหนีออกจากคอกหมูนั่น ได้ยังไง? |
Almost human. - Come on. Let's get out of here. | เข้ามา ให้ของได้รับออกจากที่นี่ กระหย่ง |
And get out of those things that you're wearing as soon as you can. | ผลัดเสื้อผ้าที่คุณนุ่งโดยเร็วที่สุด |
And as his career got better and better, he wanted to get out of it. | และเป็นอาชีพของเขาได้ดีกว่าและดีกว่าที่เขาอยากจะได้รับจากมัน |
Michael, get out of the water! | ไมเคิล ขึ้นมาจากนํ้า! |
Go on, get out of here. | - เร็วเข้า ออกเรือเลย |
Everybody, please, get out of the water. Everybody out of the water. | ทุกคนโปรดขึ้นจากน้ำ ทุกคนขึ้นจากน้ำครับ |
Is everyone there okay? Everyone get out of the water all right? | ทุกคนเรียบร้อยนะ ทุกคนขึ้นจากนํ้ากันด้วยดีนะ |
Mudguts, get out of there! | มัดกัทส รับออกจากที่นั่น! |
Except that I've gotta fix the fan belt, or we're never gonna get out of here. | ยกเว้นว่าฉันต้องแก้ไขสายพาน พัดลม หรือเราไม่เคยจะรับออกจากที่นี่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
躲 | [duǒ, ㄉㄨㄛˇ, 躲] avoid; get out of way; to hide; to go into hiding |
仆街 | [pú jiē, ㄆㄨˊ ㄐㄧㄝ, 仆街 / 僕街] Drop dead! (Cantonese slang puk1 gaai1); Get out of the way!; Go to hell!; Fuck you! |
滚蛋 | [gǔn dàn, ㄍㄨㄣˇ ㄉㄢˋ, 滚蛋 / 滾蛋] get out of here!; beat it! |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お茶を濁す | [おちゃをにごす, ochawonigosu] (exp,v5s) (1) to be evasive; to give an evasive answer; (2) to speak ambiguously; to prevaricate; (3) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation; (4) to make do with |
よく言うよ | [よくいうよ, yokuiuyo] (exp) Look who's talking.; Oh, look who's talking!; Give me a break!; Blow it out; Get out of here! |
外れる | [はずれる, hazureru] (v1,vi) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (P) |
失せろ | [うせろ, usero] (n) beat it!; get out of my sight! |
形が崩れる | [かたがくずれる, katagakuzureru] (exp,v1) to get out of shape; to lose shape |
消え失せる;消えうせる | [きえうせる, kieuseru] (v1,vi) (X) (vulg) to disappear; to get out of sight; to die; (in imperative) to fuck off |
狂う | [くるう, kuruu] (v5u,vi) (1) to go mad; (2) to get out of order; to go amiss; (P) |
起き出す | [おきだす, okidasu] (exp,v5s) to get out of bed; to show a leg |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
外れる | [はずれる, hazureru] Thai: ผิดแผกไป English: to get out of place (vi) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บานปลาย | [v. exp.] (bān plāi) EN: escalate ; get out of hand ; snowball ; cost more money in the end FR: prendre de l'ampleur ; faire boule de neige |
หลีก | [v.] (līk) EN: avoid ; evade ; move aside ; sidestep ; get out of the way FR: écarter ; éloigner ; éviter ; éluder |
หลีกทางให้ | [v. exp.] (līk thāng h) EN: give way ; get out of the way ; make way for ; step aside for FR: laisser le passage à |
ลองจากเตียงนอน | [v. exp.] (løng jāk tī) EN: get out of bed FR: sortir du lit |
ลุก | [v.] (luk) EN: get up ; rise ; stand up ; get to one's feet ; arise ; get up ; get out of bed FR: se lever ; se relever |
ไม่กวนละ | [v. exp.] (mai kūan la) EN: I won’t bother you anymore ; I'll get out of your hair FR: |
แตกแถว | [v.] (taēkthaēo) EN: get out of line FR: |
ตีไข่แตก | [v. exp.] (tī khai taē) EN: get out of the doldrums ; do something FR: |